Seite 3 von 3

Re: Deutschsprachiges Wiki

Verfasst: Mi 11. Feb 2015, 11:56
von Julius
Hallo alle zusammen,

Das offizielle Wiki zu modernisieren und zu erweitern, ist eine sehr gute Idee! Ich bin dabei!
Dann muss nicht mehr jeder eine eigene Dokumentation „von Grund auf“ neu bauen, sondern kann auf das Wiki verweisen.

Warum soll mit dem Erstellen von Wiki-Artikeln gewartet werden, bis die finale Version von 1.6 (soweit ich das verstanden habe, ist 1.5 die Alpha-Version von 1.6) veröffentlicht wird? Ich finde, dass sich Scribus 1.5 bis auf ein paar sehr intressante Funktionen (der „native“ PDF-Import ist genial!) von der Bedienung her kaum von 1.4 unterscheidet.
Natürlich müsste man schon etwas darauf achten, wie diese Funktionen in Scribus 1.5/6 umgesetzt werden (es würde wenig Sinn machen, über die Tabellenunterstützung von 1.4.x zu schreiben, weil die ja in 1.5 (endlich!) komplett erneuert wurde)

Gruß
Julius

BTW: Im Scribus Wiki ist unter Links noch die Adresse des alten Forums eingetragen!
Aber vermutlich kommen die meisten „Foristen“ sowieso über Google hierher :lol:

Re: Deutschsprachiges Wiki

Verfasst: Mi 11. Feb 2015, 13:19
von Arran
Julius hat geschrieben:BTW: Im Scribus Wiki ist unter Links noch die Adresse des alten Forums eingetragen!
Aber vermutlich kommen die meisten „Foristen“ sowieso über Google hierher :lol:
Ich habe mal mit Google und DuckDuckGo gesucht. Mit dem Begriff
Deutschsprachiges Scribus-Forum
kam scribus-user.de auf Platz 20 rein (Seite 2, ganz unten), aber hinter allem möglichen anderem. Interessanterweise ist das «alte» Forum noch weiter hinten. Bei DuckDuckGo ist bis Seite 3 ganr nichts zu finden – dafür das «alte» ganz zuoberst. In den anderen, gechekten Suchmaschinen sieht es ähnlich aus: Scribus-Forum.de ganz vorne, Scribus-user.de nicht in den ersten drei Seiten.

Re: Deutschsprachiges Wiki

Verfasst: Mi 11. Feb 2015, 14:22
von Anke
Dafür, dass das Forum noch nicht so lange im Netz ist, ist das Ranking aber schon sehr gut. Wenn ihr es noch weiter verbessern möchtet, könnt ihr es gerne auf anderen Seiten verlinken ;)

Re: Deutschsprachiges Wiki

Verfasst: Mi 11. Feb 2015, 14:26
von Anke
Julius hat geschrieben:...
Warum soll mit dem Erstellen von Wiki-Artikeln gewartet werden, bis die finale Version von 1.6 (soweit ich das verstanden habe, ist 1.5 die Alpha-Version von 1.6) veröffentlicht wird? Ich finde, dass sich Scribus 1.5 bis auf ein paar sehr intressante Funktionen (der „native“ PDF-Import ist genial!) von der Bedienung her kaum von 1.4 unterscheidet.
Natürlich müsste man schon etwas darauf achten, wie diese Funktionen in Scribus 1.5/6 umgesetzt werden (es würde wenig Sinn machen, über die Tabellenunterstützung von 1.4.x zu schreiben, weil die ja in 1.5 (endlich!) komplett erneuert wurde)
...
Du meinst jetzt schon auf die 1.5 updaten?? Ich weiß nicht, auf der Liste hat man mir gesagt, dass die 1.5 noch nicht einsatzfähig ist und sich noch einiges daran verändern soll.

Ich bin auch dafür an der Wiki für 1.4 noch zu arbeiten.

Gruß Anke

Re: Deutschsprachiges Wiki

Verfasst: Mi 11. Feb 2015, 16:55
von Julius
Hallo Anke,

ich würde das Wiki nicht auf 1.5/6 ausrichten, sondern (erst einmal) auf 1.4.x.
Die ins Wiki gesteckte Arbeit wäre ja auch nicht verloren, wenn 1.6 erscheint, da die aktuelle Version/Vorschau von Scribus 1.5 – meiner Beobachtung nach – immer noch sehr stark an 1.4.x erinnert. Ein paar kleine Änderungen, neue Screenshots und dann sollte alles im Wiki auch auf 1.6 anwendbar sein.
Es scheint ja auch nicht geplant zu sein, das komplette UI auszutauschen, wie Microsoft das 2007 mit Office gemacht hat ;-)

Außerdem könnte es bis zu einer finalen Version noch recht lange dauern (viele Features fehlen noch): 1.5.x Roadmap

Ich teste gerade 1.5 über das offizielle PPA (auf Ubuntu 14.04) und kann bestätigen, dass mit einer Alpha niemand produktiv arbeiten möchte :lol:

Julius

Re: Deutschsprachiges Wiki

Verfasst: Di 3. Mär 2015, 19:32
von a.l.e
die diskussion um das wiki ist ein bisschen eingeschlafen.

auf meiner seite habe ich die idee einer freie hilfe weiterverfolgt und ein paar zeilen zusammengebastelt.

es gibt bereits:

- ein draft für den inhaltverzeichnis
- ein grundkonzept
- eine repository wo ich beitrage aus diesen forum und andere quellen sammel.

für eine offene mitarbeit ist es noch zu früh, aber wenn jemand unbedingt helfen möchte, werde ich nicht nein sagen.
man kann:
- die struktur des inhaltverzeichnis prüfen
- das konzept verbessern
- anleitungen vorbereiten
- inhalt hinzufügen

meine beiträge sind hauptsächlich auf englisch, man kann aber alles mehrsprachig weiterführen!
es steht im konzept, dass das ganze soll einfach zu übersetzen sein!

die adresse möchte ich, noch nicht hier veröffentlichen... aber das ganze ist auf github...

ciao
a.l.e

Re: Deutschsprachiges Wiki

Verfasst: So 8. Mär 2015, 20:13
von Anke
Hallo a.l.e.
ich würde gerne mitmachen. Leider habe ich im Moment wahnsinnig viel zu tun. Ich hatte mir eigentlich vorgenommen jedes Wochenende ein Tutorial zu schreiben, aber auch daraus wird in dieser Woche nichts.

Gruß Anke

Re: Deutschsprachiges Wiki

Verfasst: Di 21. Apr 2015, 14:44
von Anke
Developer-Mailingliste hat geschrieben:Message: 1
Date: Wed, 15 Apr 2015 17:40:38 +0200
From: Craig Bradney <cbradney@scribus.info>
To: Scribus User Mailing List <scribus@lists.scribus.net>
Subject: Re: [scribus] Announcement: String Freeze for Scribus 1.5.0
Message-ID: <BD50BC39-A46C-4282-BB7A-BF112F26926B@scribus.info>
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"

Hi

I?m extending this deadline until April 19th. That?s the cut off date. Any submitted after that, no guarantee they will be in the final release.

We will begin packaging way earlier than release time for this release so while the files end up in SVN on time for release date, they may not be in the applications.

thanks
Craig
On 14 Mar 2015, at 16:27, Craig Bradney <cbradney@scribus.info> wrote:

Hi Translators

We?re getting close to a release of 1.5.0 and given many of the translation files are way out of date, we?d thought to try to lock down the strings a little. Basically from here on in, they should not change much and it is worth starting to update.

TS files have been updated in SVN and can be downloaded from here <http://scribus.net/websvn/listing.php?r ... 4ab7e6e329> if you don?t check out from SVN.

Please submit updated TS files to bugs.scribus.net <http://bugs.scribus.net/> - compress them and upload them into a new bug.
Please only include the TS file.

The time available for the string updates is from now until April 12th.

Thanks
Craig
Der Stringfreeze für Scribus 1.5 wurde ausgerufen. Es werden noch Übersetzungen benötigt.

Viele Grüße
Anke

Re: Deutschsprachiges Wiki

Verfasst: Di 21. Apr 2015, 16:06
von a.l.e
christoph ist aktiver team mitglied und dafür verantwortlich...

wenn er es nicht schafft, die deutsch übersetzungen zu liefern, frage ich mich, wer sonst es noch schafft...

und 1.5.0 wird sowieso eine alpha-version sein... auf die nächste stabile version (1.6.0) müssen wir noch länger warten...

Re: Deutschsprachiges Wiki

Verfasst: Di 21. Apr 2015, 16:50
von a.l.e
p.s.:

http://lists.scribus.net/pipermail/scri ... 07488.html :-)

Code: Alles auswählen

Author: christoph
Date: Tue Apr 21 06:27:33 2015
New Revision: 20017

URL: http://scribus.net/websvn/listing.php?repname=Scribus&sc=1&rev=20017
Log:
DE translations for 1.5.0

Modified:
    trunk/Scribus/resources/translations/scribus.de.ts
    trunk/Scribus/resources/translations/scribus.de_1901.ts
    trunk/Scribus/resources/translations/scribus.de_CH.ts

[This mail would be too long, it was shortened to contain the URLs only.]

Modified: trunk/Scribus/resources/translations/scribus.de.ts
URL: http://scribus.net/websvn/diff.php?repname=Scribus&rev=20017&path=/trunk/Scribus/resources/translations/scribus.de.ts

Modified: trunk/Scribus/resources/translations/scribus.de_1901.ts
URL: http://scribus.net/websvn/diff.php?repname=Scribus&rev=20017&path=/trunk/Scribus/resources/translations/scribus.de_1901.ts

Modified: trunk/Scribus/resources/translations/scribus.de_CH.ts
URL: http://scribus.net/websvn/diff.php?repname=Scribus&rev=20017&path=/trunk/Scribus/resources/translations/scribus.de_CH.ts